• 11 commenti

In Spagna il termine “Lumia” ha un significato molto particolare! [Humor]

Lumia è il nome scelto da Nokia per i propri smartphone Windows Phone, non tutti sanno che questo nome in Spagna ha un significato molto particolare.

A quanto pare, il termine “Lumia” è un termine colloquiale per definire una “prostituta” in spagnolo. Sicuramente ci sarà un certo imbarazzo quando gli utenti spagnoli vedranno cartelloni o pubblicità in TV con la scritta Lumia ben visibile.
Lumia non è l’unico prodotto ad avere un significato particolare in altre lingue, ad esempio Siri, l’assistente vocale di Apple per il suo iPhone 4S, si traduce in giapponese in “natiche”.

Commenta la notizia

Vuoi un'immagine profilo personalizzata? Impostala su Gravatar utilizzando la stessa e-mail associata ai commenti.


  1. NokiaFan ha detto:

    hahahhahaha, venderà un casino in Spagna

  2. Giovanni ha detto:

    Come se per l’Italia uscisse un telefono col nome “Escort” venderebbe sicuramente un casino hihihi :P

    • Gerry ha detto:

      In questo caso credo sarebbe adottato come telefono ufficiale in politica :D

      • Phoenix1984 ha detto:

        Dai escort non farebbe nemmeno troppo ridere… c’era la ford che si chiamava così…. al limite in italia dovrebbero Nokia Meretrice 800…più elegente e preciso…

  3. Mirko Doro ha detto:

    stupendo… secondo me tutte le lumie spagnole se lo comprano!

  4. anonimo ha detto:

    bhe io avevo una ford escort
    e quella succhiava (benzina) che era una meraviglia….

    lumia è come dire lucciola….

  5. stefano ha detto:

    Infatti per andare sul sicuro o latino o numeri

  6. Fabrizio ha detto:

    Bella cosa… Allora aspettiamo il prossimo modello Samsung Bunga Bunga :-D

    PS = Negli anni Novanta, quando la Opel decise di cambiare il nome del modello da Opel Kadett a Opel Astra (nome del mercato britannico), voleva fare la stessa cosa con la Opel Corsa e dargli il nome che aveva in Gran Bretagna: Opel Nova. La cosa fu abbandonata perché appunto in spagnolo Nova si pronuncia come la locuzione “Non va”. e il nome restò Corsa ;-)

  7. silric ha detto:

    In spagnolo Pajero significa anche omosex e per questo la Mitsubishi in Spagna lo vendeva con un altro nome…

  8. gian89 ha detto:

    Ahahah ma cambieranno nome dai

  9. Monty81 ha detto:

    La traduzione di Siri in Giapponese ci sta tutta, essendo una presa per il sedere!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *